Witam ciepło, bo wreszcie naprawdę zrobiło się cieplej!
Niedziela upływa na błogim odpoczynku po naprawdę intensywnej sobocie!
Wczoraj wybrałyśmy się z Utką (towarzyszką przygód wszelakich) na targ staroci, a raczej mydła i powidła różnej proweniencji ;)
Na gorąco prezentuję, więc nowe zdobycze.
...
Hello warmth, because finally it got really warmer!
Sunday ends of blissful rest after a really intense Saturday!
Yesterday we went with Utka (companion all kinds of adventures) on the flea market, but rather collection of items of variety sources.
Hot presenting of new items.
Udało mi się kupić dwie donice, które przydadzą się wiosną w domu lub na zewnątrz. Jedna kremowa, druga w delikatnym, pastelowym różu...
I managed to buy two pots that are very beneficial in the spring at home or outdoors. One cream and one in soft, pastel pink ...
Zrobiło się trochę ciężko, więc pleciony koszyk bardzo się przydał! Jeszcze nie wiem, do czego będzie służył, gdzie się podzieje, ale spodobała mi się jego kolorystyka i giętkość.
...
It got a little hard, so woven basket came in very handy! I do not know, what will be used, where it stands, but I liked the color and flexibility.
Pleciona jest także okrągłą taca, która trafi do kuchni.
Prawdziwą zdobyczą jest jednak haftowany obrus. Kiedy zobaczyłyśmy stosik obrusów w doborowym towarzystwie antyków, z rezygnacją zapytałyśmy o cenę. Odpowiedź zwaliła nas z nóg! (cena była baaardzo niska). Opanowując okrzyki radości zaczęłyśmy przeglądać materiały. Do mnie trafił ten z delikatnym kwiatowym motywem, do Utki piękny jasnoróżowy, wykończony popielatym pasem.
Objuczone jak wielbłądy, nie poddając się, ruszyłyśmy dalej.
Woven is also a round tray, which will go to the kitchen.
The real achievement, however, is embroidered tablecloth. When we saw a pile of cloths in good company antiques, we asked about a price with resignation.The price was extremely low. Mastering shouts of joy started to review the materials. This came to me with a delicate floral pattern, Uta has a beautiful bright pink, finished with a gray stripe.
Burdened with heavy like camels, we didn't give up and moved on.
Trudno jest znaleźć komplet talerzy w całości. Mnie udało się kupić siedem talerzyków z wiejską scenką z Royal Tudor Ware.
It' s hard to find collection of plates with one pattern, I 'v got seven small plates with cottage scene from
Royal Tudor Ware.
Zmęczone (za dużo świeżego powietrza!), obładowane, ale szczęśliwe zakończyłyśmy polowanie posilając się żurkiem :)
To, jednak nie był koniec sobotnich wrażeń, wieczorem były urodziny Asi, wróciłam w niedzielę... więc sami rozumiecie ;)
Do następnego razu :)
...
Tired (too much fresh air!), Laden, but happy we finished hunting eating soup called żurek :)
This, however, was not the end of Saturday's experience, the evening was Asia birthday party, so I went back on Sunday ... So you understand me ;)
Until next time :)